П’ятниця, 19 Квітня, 2024
spot_img
додомуUAНовини«В Україні» чи «на Україні»: поляки вирішили, як вживати правильно

«В Україні» чи «на Україні»: поляки вирішили, як вживати правильно

Рада польської мови (Rada Języka Polskiego) опублікувала рекоменданції щодо вживання словосполучень «в Україні» та «на Україні». Хоча обидва варіанти за нормами польського правопису вважаються коректними, філологи вирішили, що більш прийнятним буде вживання «в» у поєднанні з назвою Україна. Як мовознавці це пояснюють, читайте у публікації ua.pl.

«Беручи до уваги особливу ситуацію та особливі почуття наших українських друзів, які часто сприймають вислови «na Ukrainie», «na Ukrainę» («на Україні», «на Україну» – ред.) як ознаку ставлення до своєї країни як несуверенної, Рада польської мови заохочує використовувати варіанти «w Ukrainie» i «do Ukrainy» («в Україні» і «до України» – ред.) та не визнавати вживання з «на» єдино правильним (про що можна прочитати в друкованих правописних виданнях). Прийменники «в» і «до» рекомендуємо вживати у офіційному мовленні і в тих випадках, де можна замінити слово «Україна» виразом «Українська держава». Тому пишімо «візит президента в Україну», а не «на Україну». Краще писати про «війну в Україні», ніж війну «на Україні», хоча друга версія теж не є неправильною», – йдеться у рішенні Ради.

Мовознавці вважають, що такий підхід доречно застосовувати і з назвами Білорусь, Литва, Латвія, Словаччина та Угорщина, хоча громадяни цих країн загалом не протестують проти польського прийменника «na» («на»).

Водночас у Раді просять українців з розумінням ставитися до мовних звичаїв тих поляків, які казатимуть «на Україні», оскільки вони справді не мають наміру таким чином висловити зневагу.

Нагадаємо, дискусії щодо вживання прийменників з назвою Україна точаться у Польщі не перший рік. До прикладу, два роки тому цю тему піднімала українська художниця Юлія Кривич. У різних містах Польщі вона виходила на одиночні акції з білим прапором, на якому написала «W UKRAINIE». У цьому її підтримували й інші місцеві українці.

Фото: Facebook-сторінка Юлії Кривич

«Ми дуже чутливо ставимося до того, як вживають назву нашої країни. Моя місія зараз полягає в тому, щоб почати серйозну дискусію на цю тему в Польщі», – так художниця пояснила тоді мету своєї акції.

Джерело: Rada Języka Polskiego

Redakcja ua.pl
Redakcja ua.plhttps://ua.pl/
Портал для українців у Польщі. Тут ви знайдете найважливішу інформацію про життя і для життя у Республіці Польща.
RELATED ARTICLES
- ТУТ МОЖЕ БУТИ ВАША РЕКЛАМА -spot_img

Найпопулярніше

недавні коментарі