Про те, куди звертатися українцям, аби засвідчити документи нотаріально, та на що зважати при оформленні довіреності, розповіли у Консульстві України в Гданську. Детальніше – у матеріалі ua.pl.
Як зазначили у Консульстві, для вчинення нотаріальних дій українці, котрі перебувають за кордоном, можуть звертатися як до місцевих іноземних нотаріусів, так і в українські дипломатичні представництва. У Польщі це Посольство України у Варшаві, а також консульства у Гданську, Вроцлаві, Кракові та Любліні (контакти – тут).
Приміром, якщо ви хочете надати родичу, знайомому чи іншій особі, якій довіряєте, право зробити усе необхідне від вашого імені, оформивши довіреність, то такий документ, виданий дипломатичною установою, буде чинним на території України без жодного додаткового засвідчення.
Натомість засвідчена іноземним нотаріусом заява має бути перекладена українською мовою та апостильована, тобто мати спеціальний міжнародний штамп. Щоправда між Україною та Польщею діє Конвенція, яка скасовує вимогу апостилю на документах, виданих у наших країнах. Це означає, що у більшості випадків видані у Польщі документи будуть дійсними в Україні лише за наявності перекладу. Винятком може бути, зокрема, визнання дипломів.
Читайте також: Переклад документів у Польщі: куди звертатися?
При цьому деякі документи вважатимуться дійсними лише за умови, якщо їх видали саме в офіційних установах України за кордоном. Нині це, зокрема, делегування своїх прав на відчуження чи набуття нерухомого майна. Термін дії такої довіреності – два місяці.
У Консульстві України в Гданську також звертають увагу на важливі нюанси, які іноді залишають поза увагою:
«Більшість довіреностей зараз стосується делегування прав на розпорядження майном. Такі довіреності потребують обов’язкового внесення до Єдиного реєстру довіреностей (ЄРД). Для цього, крім довіреності, у закордонній дипломатичній установі слід одночасно оформити засвідчену заяву на внесення довіреності до ЄРД. Так звані “генеральні” довіреності, на жаль, часто призводять до неприємних наслідків, адже трапляються випадки, коли довірена особа зловживає наданими правами, або ж установа, для якої готували таку довіреність, відмовляє у вчиненні запитуваних дій через відсутність безпосередньої чіткої згадки у “генеральному” тексті саме тих повноважень, представлення яких Ви запитуєте.
Тому ми радимо перед зверненням до закордонної дипломатичної установи скласти й мати з собою проект довіреності (в електронному вигляді) або хоча б чітко розуміти, що саме Вас цікавить, де чітко визначити перелік установ і організацій, куди довірена особа має право звертатися від Вашого імені, та описати лише необхідні повноваження, які Ви справді готові довірити. Законодавчо затвердженого стандартного чи типового тексту довіреності не існує. Звичайно, на теренах інтернету Ви можете знайти зразки довіреностей, що пасують до Вашої ситуації, і використати їх для підготовки власного проекту довіреності. Але варто обов’язково ретельно переглянути перелік установ та повноваження: прибрати зайве та додати відсутнє», – радять у Консульстві.
Детальніше про нотаріальні дії (нотаріат) в дипломатичних представництвах України у Польщі можна дізнатися на сайтах посольства та консульств у розділі «Консульські питання». Адреси цих сайтів доступні за посиланням.
Джерело: Консульство України в Гданську
Фото: Canva
Читайте також:
“Translators for Ukraine”: список волонтерів, що допомагають українцям з перекладом
Офіс “Паспортного сервісу” відкрили у Гданську: документи приймають і за “живою” чергою
“Працюю в Польщі”: для українців видали довідник про польський ринок праці